The Picard Maneuver@lemmy.world to Comic Strips@lemmy.world · 5 days agoJucika: Angrylemmy.worldimagemessage-square37linkfedilinkarrow-up11arrow-down10
arrow-up11arrow-down1imageJucika: Angrylemmy.worldThe Picard Maneuver@lemmy.world to Comic Strips@lemmy.world · 5 days agomessage-square37linkfedilink
minus-squareZorcron@lemmy.ziplinkfedilinkEnglisharrow-up0·4 days agoI read it at “haragban” which seems to translate to something like “in anger” from Hungarian.
minus-squareKarfiolosHus@discuss.tchncs.delinkfedilinkEnglisharrow-up0·3 days agoIt’s more like “quarrelling”, prime example when translation site are just using mirror translation when missing the context
minus-squareAItoothbrush@lemmy.ziplinkfedilinkEnglisharrow-up0·4 days agoAs a hungarian i can confirm thats what it is.
minus-squareDrusas@fedia.iolinkfedilinkarrow-up0·4 days agoThat is so not an ‘r’, but I think you’re right.
minus-squareBrambinag@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up0·4 days agoThat is how some cursive scripts write the “r”. See here under “subclasses/looped”. I learned a similar variant in Germany. Edit: The US uses D’Nealian Script for teaching handwriting, which has a distinctly different lowercase r.
I read it at “haragban” which seems to translate to something like “in anger” from Hungarian.
It’s more like “quarrelling”, prime example when translation site are just using mirror translation when missing the context
As a hungarian i can confirm thats what it is.
That is so not an ‘r’, but I think you’re right.
That is how some cursive scripts write the “r”.
See here under “subclasses/looped”. I learned a similar variant in Germany.
Edit: The US uses D’Nealian Script for teaching handwriting, which has a distinctly different lowercase r.
That would explain it. Thanks!