All of the Canadian youtubers that I watch pronounce the letter z as “zi”, as is done in the United States. However, I have read online that it is more common for Canadians to pronounce it as “zed”, as is done in the United Kingdom. Is this a regional thing? How do you pronounce the letter z?

  • discomatic@lemmy.ca
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    2 months ago

    At the risk of being unpopular, I say zee. I’ve been corrected so many times by my friends, but I spent a lot of time in the US and it just stuck. Plus, the alphabet song specifically says zee, and I’m not arguing with that.

  • RealCaptPicard@lemmy.ca
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    2 months ago

    As far as I can remember I was taught in school to say it as ‘zee’. But that was in secondary language classes and that was a long time ago… We definitely say it as ‘zed’ in French though.

  • JohnnyCanuck@lemmy.ca
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    2 months ago

    Like many things, it depends. I’m curious about the context where you’re actually hearing YouTubers say the letter.

    It’s usually “zed” and we’re taught it as “zed” in school - at least when i was a kid.

    If I’m spelling something it is Zed. I don’t think I’ve ever said Zee in that context.

    The alphabet ends with Zee when singing it, due to the rhyme with Vee (and probably Sesame Street).

    In my head I will say Nissan Zee for a Z type car. Though if I was to speak the phrase “Nissan Z type” I would say Zed.

    When it is used in online slang (GG EZ) it is “Zee” for “easy”.

    ZZ Top is Zee Zee Top. Zorro draws a Zed. Things are Zed-shaped, not Zee-shaped in general.

  • SanctimoniousApe@lemmings.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    2 months ago

    American here who always thought “Zed” was used for zero. Now I’m wondering if I ever made an ass of myself misinterpreting someone.

    • psycotica0@lemmy.ca
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      2 months ago

      As a Canadian, I have never heard anyone refer to zero as zed. I guess in theory if I was reading out a label or something that specifically had a “Z” to signify zero I would say zed, but that’s because I’m saying the letter rather than because I’m saying zero, but I can’t think of any time when someone would label something as “Z” to mean zero when they could just do “0”, so I don’t think that’s common.

      Sorry bud.

      • SanctimoniousApe@lemmings.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        0
        ·
        2 months ago

        It’s my understanding that Zed is used in England and possibly Australia for zero. I never knew Canadians used the word at all - let alone for a different meaning - until now.

        • psycotica0@lemmy.ca
          link
          fedilink
          arrow-up
          0
          ·
          2 months ago

          Are you sure you’re not thinking of “naught”? I’ll admit I don’t know that Brits don’t use “Zed” for zero, but I’ve never heard it from any British YouTuber I’ve watched, including maths YouTubers, nor any British TV I’ve watched. But it’s possible one of their dialects uses it maybe?

          All the ones I’ve heard say naught though.

          For completeness I’ll say Canadians typically don’t say naught unless they’re British themselves, we say zero.

          • SanctimoniousApe@lemmings.world
            link
            fedilink
            arrow-up
            0
            ·
            2 months ago

            I just did some searching, and cannot confirm what I thought was true. I’ve no idea where I picked it up because I’ve thought that was the case for decades now. Man, do I feel clueless. Sorry for the confusion. TIL.

  • j0yb0y@lemmy.ca
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    2 months ago

    Zed. Grew up in Ottawa, since lived in Montreal a long time. French also says zed.

      • zikzak025@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        0
        ·
        2 months ago

        Technically it is. The Japanese pronunciation would say “Zetto” as a close approximation of “Zed”.

        But the English dub was done for a US audience (despite the fact that the original English dub was recorded in Canada), so they deferred to the American pronunciation of Z.

        • GreyEyedGhost@piefed.ca
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          0
          ·
          2 months ago

          This could also be the reason Canadian YouTubers would say zee - why alienate 90% of your market, and Canadians are still used to hearing it from American media.

          • kent_eh@lemmy.ca
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            0
            ·
            2 months ago

            also be the reason Canadian YouTubers would say zee - why alienate 90% of your market

            I doubt it’s any fear of alienating them.

            It is likely more the result of those youtubers growing up immersed in American media exports.

  • Handsomest_Robot@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    2 months ago

    I have not yet encountered a Canadian who says “zi” the way I do. I’ve worked at schools here with ages from 12 to 22 and all of the students have said “zed” as well as every teacher and co-workers I’ve had.

  • kbal@fedia.io
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    2 months ago

    It’s like “zed” of course, because I’m > 30 years old. I don’t think it’s a regional thing, more of a “zoomer” thing maybe?