I don’t think I’ve heard a genuine complaint from a Japenese person about Japan, or a Spanish person about Spain, or any other country from a native.
I don’t think I’ve heard a genuine complaint from a Japenese person about Japan, or a Spanish person about Spain, or any other country from a native.
You don’t need to read the language to understand what they’re meaning by it (I don’t speak Japanese) and there’s examples in other countries of this too, including English (in the UK it used to be the dream to run a pub). Anyone who “has a dream” where they escape the rat race and/or becomes their own boss and/or moves to “the country” or even out of the country is making a political statement with every one of those thoughts/dreams.
THAT is the subtext, not the actual text. It requires no deep understanding of verbal/written language, just an understanding of human communication which is more nuanced than simply what we say or write.
How are you even going to know about that if you don’t understand a word of it? Machine translation is too inaccurate to read forums and I’ve never encountered this specific dream of opening a ramen shop in manga or anime. Come to think of it, I’ve never even seen a UK person who dreams of opening a pub, either; I think you need to seek out very specific online spaces to see that kind of thing or talk to the people face to face.